Христианство

св.Франциск Ассизский «Гимн брату солнцу». Перевод А.Ельчанинова.

ГИМН БРАТУ СОЛНЦУ

О добрый Господи, великий, всемогущий,
Хвала Тебе, благодаренье, слава!
Один достоин славы Ты и чести,
А из людей достойных нет, кто смел бы
Произнести Твоё святое имя.
Хвала Тебе, Господь, в Твоих твореньях.
Ты создал брата-солнце, что сверкает
Могучим блеском с неба, день даёт нам,
И образ Твой напоминает видом.
Хвала Тебе, Ты создал месяц, звёзды;
Как ясно с неба льют они сиянье!
Хвала Тебе за ветер, воздух, небо,
За облака, за всякую погоду,
Которую даёшь Ты в помощь твари.
Хвала за кроткую сестрицу нашу воду,
Весёлую, прозрачную, как слёзы.
Хвала Тебе за то, что брат-огонь
Твоим веленьем освещает ночи,
Такой красивый, яркий и могучий.
Хвала Тебе за землю, нашу мать,
Которая нас на себе покоит,
Заботится о нас, плоды приносит
И травы разные, и пёстрые цветочки.
Хвала Тебе за тех, чьё сердце склонно
Прощать людей, любви Христовой ради,
Кто утешает нас в болезнях, горе,
Блаженны те, – они почиют в мире,
И ангелы украсят их венцами.
Хвалите же, благодарите Бога,
Служите Господу со страхом и смиреньем.
За смерть телесную хвалю Тебя Господь,
Сестру могучую, которой не избегнет
Никто живущий. Горе тем, кого застанет
Она в грехах, но как блаженен будет,
Кто свято дни своей проводит жизни!
Сестра их смерть не причинит им боли.

Продолжить чтение Христианство

Ислам

Коран. Поэтический перевод Т.А.Шумовского.

«О мусульмане, мусульманки, любой, кто истину узнал,
О вы, кто Господу покорен, мужи и жёны, стар и мал,

Вы, справедливые повсюду, вы, терпеливые всегда,
Смиренно ждущие даяний и Дня Последнего Суда,

Вы, кто постится и, давая другим еду, себе не лжёт
И в чистоте души стыдливо свою невинность бережёт,

И Бога часто вспоминает – судьба у праведных легка:
Для вас у Господа – прощенье! Его награда – велика!»

  • Post category:Ислам
Продолжить чтение Ислам

Каббала

Йегуда Берг «Настрой дня».

«У нас есть выбор: мы можем копить негатив, а можем вбирать в себя духовность и стараться преодолеть свою склонность к осуждению. Учитесь прощать. Поверьте, всегда найдется причина критиковать людей, но она не стоит того разлада, который может в итоге принести».

Ангел

  • Post category:Каббала
Продолжить чтение Каббала

Ислам

Коран. Поэтический перевод Т.А.Шумовского.

«Когда бывает горько людям, когда несчастие пришло,
Взывают к помощи в обиде. Наградой злу да будет зло!

Но кто простит и всё уладит – ему награда у Творца.
Несправедливых Бог не любит, Он милосерден до конца!»

  • Post category:Ислам
Продолжить чтение Ислам